子贡南游于楚 反于晋过汉阴 见一丈人方将为圃畦 凿隧而
子贡南游于楚17反于晋,过汉阴17见一丈人方将为圃畦17凿隧而入井17抱甕而出灌17搰搰然用力甚多而见功寡18子贡曰:“有械于此,一日浸百畦18用力甚寡而见功多,夫子不欲乎?”为圃者卬而视之曰182;“奈何?”曰:“凿木为机18后重前轻,挈水若抽18数如泆汤18其名为槔18”为圃者忿然作色而笑曰187:“吾闻之吾师,有机械者必有机事18有机事者必有机心18机心存于胸中,则纯白不备190;纯白不备,则神生不定191;神生不定者,道之所不载也19吾非不知,羞而不为也。”子贡瞒然惭19俯而不对。有间19为圃者曰:“子奚为者邪?”曰:“孔丘之徒也。”为圃者曰:“子非夫博学以拟圣19於于以盖众19独弦哀歌以卖名声于天下者乎197?汝方将忘汝神气,堕汝形骸19而庶几乎199!而身之不能治,而何暇治天下乎!子往矣,无乏吾事200!”
子贡:复姓“端木”,名赐,字子贡,孔子弟子。
汉阴:汉水的南岸。楚国在今两湖地区,晋国在今山西一带。汉水发源于陕西,流入湖北。
方将:正要。圃:菜园。畦(qí):五十亩一畦,这里指在菜圃内划分栽种区。
隧:地道。这里指凿出通道,汲取地下泉水。
甕(wèng):同“瓮”,汲水用的陶罐。出灌:出水灌溉。
搰(kū)搰然:用力的样子;一说“搰搰”为象声词,咕嘟咕嘟。见功寡:见到的功效。
浸:用细小水流浸灌。
卬(yǎng):同“仰”,抬头。
机:木制机具。
挈(qiè):提。抽:拔出。这里指机械提水如同把水拔出来一样。
数(shuò):频度高。泆(yì):通“溢”,漫出来。这里指出水频率高,如同开水翻滚,不断涌出。
槔(gāo):桔(jié)槔,汲水器械。树立支架及杠杆,以中心为支点,一端放水桶,一端放重物,通过起降打水出井。
忿然:生气的样子。笑:冷笑,讥笑。
机事:机智巧辩之事。
机心:投机取巧的念头。