陈留阮籍、谯国嵇康、河内山涛三个人的年龄都相近嵇康的年龄稍小
陈留阮籍、谯国嵇康、河内山涛,三个人的年龄都相近,嵇康的年龄稍小些。参加这些人聚会的还有沛国刘伶、陈留阮咸、河内向秀、琅邪王戎。七个人常常在竹林下聚集,纵情地畅饮,所以当时人称他们为“竹林七贤”。二阮籍遭母丧,在晋文王坐,进酒肉。司隶何曾亦在坐,曰:“明公方以孝治天下,而阮籍以重丧,显于公坐饮酒食肉,宜流之海外,以正风教。”文王曰:“嗣宗毁顿如此,君不能共忧之,何谓?且有疾而饮酒食肉,固丧礼也。”
陈留阮籍、谯国嵇康、河内山涛,三个人的年龄都相近,嵇康的年龄稍小些。参加这些人聚会的还有沛国刘伶、陈留阮咸、河内向秀、琅邪王戎。七个人常常在竹林下聚集,纵情地畅饮,所以当时人称他们为“竹林七贤”。
二
阮籍遭母丧,在晋文王坐,进酒肉。司隶何曾亦在坐,曰:“明公方以孝治天下,而阮籍以重丧,显于公坐饮酒食肉,宜流之海外,以正风教。”文王曰:“嗣宗毁顿如此,君不能共忧之,何谓?且有疾而饮酒食肉,固丧礼也。”籍饮啖不辍,神色自若。
何曾:字颖考,官司隶校尉。晋初,官至侍中、太保,后进位太傅。
显:公开。
嗣宗:阮籍,字嗣宗。毁顿:因哀伤过度而导致身体毁损,精神困顿。
“有疾而饮酒”两句:见《礼记·曲礼上》:“居丧之礼,头有创则沐,身有疡则浴,有疾则饮酒食肉,疾止复初。不胜丧,乃比于不慈不孝。”
阮籍在母亲去世服丧期间,在晋文王宴席上饮酒吃肉。司隶校尉何曾也在座,对晋文王说:“您正以孝道治理天下,但阮籍重丧在身,却公然在您的宴席上饮酒吃肉,应当把他流放到边远地区,以端正风俗教化。”文王说:“嗣宗哀伤过度以致萎靡困顿成这个样子,你不能一同为他担忧,是为什么呢?况且居丧期间因病而饮酒吃肉,这本来就是符合丧礼的。”当时阮籍吃喝不停,神色和往常一样。
三
刘伶病酒,渴甚,从妇求酒。妇捐酒毁器,涕泣谏曰:“君饮太过,非摄生之道,必宜断之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯当祝鬼神,自誓断之耳。便可具酒肉。”妇曰:“敬闻命。”供酒肉于神前,请伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生刘伶,以酒为名,一饮一斛,五斗解酲。妇人之言,慎不可听!”便引酒进肉,隗然已醉矣。
病酒:饮酒过量而引起身体不适。
捐:丢弃。
摄生:保养身体。
名:通“命”,性命。
延伸阅读:
- 准备出发的你 应准备的保障行李安全实用小物[图]
- ◆普天之下莫非王土;率土之滨莫非王臣原文>>>温人之周①周不[图]
- 《典略》曰备遣军谋橡韩冉赍书吊并贡锦布冉称疾住上庸上庸致其书[图]
- 在中国古代文化传统中松、竹、梅是著名的象征君子之风的“三友”[图]
- 在江湖中行船唯独畏惧大风天气冬天的时候风是慢慢刮起来的行船也[图]
- 《翻别传》曰朗使翻见豫章太守华歆图起义兵翻未至豫章闻孙策向会[图]
- 过了几时其女及笄嫁了方城田家其妻方将囊中蓄积搬将出来尽数与了[图]
- 乃魏郑公魏徵字玄成今河北人官至宰相悬铃“玄龄”魏徵用此作比喻[图]
- 孟源说“先生说‘草妨碍到你了按理应当拔掉’为何又说这是从外表[图]
- 【译文】,贫贱的人看不起别人虽然他丝毫也没有骄矜的实力总还显[图]