桓温平定成汉之后在蜀主李势殿上摆下酒席会集僚属巴蜀地方的官员
桓温平定成汉之后,在蜀主李势殿上摆下酒席,会集僚属,巴蜀地方的官员士绅都纷纷与会。桓温既是素来有豪迈英武的神情风度,又加上这天他讲话声调激昂动听,叙述古往今来成败取决于人,存亡关系乎才的事理,显得胸襟坦白,很有气度。满座的人都赞叹欣赏。集会结束之后,大家还在回忆品味先前桓温的话,这时,寻阳周馥说:“遗憾的是你们没有见到过王敦大将军。”9.桓公读《高士传》,至於陵仲子,便掷去,曰:“谁能作此溪刻自处
桓温平定成汉之后,在蜀主李势殿上摆下酒席,会集僚属,巴蜀地方的官员士绅都纷纷与会。桓温既是素来有豪迈英武的神情风度,又加上这天他讲话声调激昂动听,叙述古往今来成败取决于人,存亡关系乎才的事理,显得胸襟坦白,很有气度。满座的人都赞叹欣赏。集会结束之后,大家还在回忆品味先前桓温的话,这时,寻阳周馥说:“遗憾的是你们没有见到过王敦大将军。”
9.桓公读《高士传》,至於陵仲子,便掷去,曰:“谁能作此溪刻自处!”
桓公:桓温。 《高士传》:书名。三国魏嵇康撰。已佚,今有清严可均辑本。 按:另有西晋皇甫谧所作《高士传》,《世说新语》中之《高士传》,据《品藻》80刘注知为嵇康所撰。
於陵仲子:陈仲子,战国时齐隐士。兄名戴,相齐,食禄万锺。仲子以兄之禄为不义,故避兄离母,携妻子赴楚。居於陵,自称於陵仲子。楚王闻其贤,欲聘为相,仲子逃去,为人灌园,自食其力。事见《孟子·滕文公下》,《淮南子·氾论》,《史记·鲁仲连邹阳列传》裴骃集解引《列士传》。
溪刻:苛刻。 处(chǔ楚):对待。
桓温读《高士传》,读到於陵仲子的传记时就把书丢开,他说:“谁能这样苛刻地对待自己!”
10.桓石虔,司空豁之长庶也,小字镇恶,年十七八,未被举,而童隶已呼为镇恶郎。尝住宣武斋头。从征枋头,车骑冲没陈,左右莫能先救。宣武谓曰:“汝叔落贼,汝知不?”石虔闻之,气甚奋,命朱辟为副,策马于数万众中,莫有抗者,径致冲还,三军叹服。河朔后以其名断疟。
桓石虔(?—388):小字镇恶,东晋谯国龙亢(今安徽怀远西北)人,桓豁子,桓温侄。随桓温征战,以骁勇称。后任冠军将军,屡破秦军于荆襄。官至豫州刺史。后继桓冲监豫州、扬州五郡军事,镇历阳。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 哪些内容没必要写入简历?[图]
- 「职场问答」考研对个人发展的提升到底有多大?[图]
- 「简历制作」校招简历该怎么写?[图]
- 「留学生」留学是否值得?[图]
- 如何礼貌地拒绝offer?[图]
- 「职业发展」找不到喜欢的工作,就要凑合吗?[图]
- 应届毕业生投了简历没人回复怎么办?[图]
- 应届生的求职面试技巧[图]
- 痔疮的治疗不妨试下三小偏方[图]
- 应对中风,早急救早见效[图]