)既:终,最终。作尔歌:为你们作这首诗。
【品评】 这是芮良夫哀伤周厉王被流放之乱、追究祸源的诗。
此诗共16章112句,是一首长篇政治抒情诗,就篇幅而言,在《诗经》中仅次于《抑》。诗人反复叙写厉王因行暴政而导致的恶果,或叹伤时乱,或谴责厉王,或抨击群僚,或探寻弭乱之法,或分析祸乱所自,内容非常丰富。一章叹伤时乱,抒发忧愤情绪。二章写乱况,悲叹生灵涂炭,国家处于灭亡的边缘。三章哀叹动乱之中自己无所归止,谴责厉王任用荣夷公而导致此动乱。四章感慨自己生不逢时,值此乱世,封地也被侵扰。五章写诗人的弭乱之策。六章谴责厉王拒贤不用,诗人流露出远祸之念。七章哀伤厉王被逐、灾害不断,而自己又无力回天。八章以“惠君”与“不顺”之君对比,指责厉王一意孤行。九章写同僚乖违,诗人有“进退维谷”之感。十章批评厉王不辨贤愚,任用小人,诗人因畏厉王之暴政也不能畅所欲言。十一章以“良人”与“忍心”之人对比,指出人民作乱是因为不堪厉王之暴政。十二章承上章说明善人、恶人行事都各本其性。十三章写“贪人”祸害好人,而厉王却任用“贪人”,不听讽谏之言。十四章警告同僚胡作非为必将自食其果。十五章指出人民之所以作乱是因为在上者刻薄、违背善政、任用暴力。十六章承上进一步指出人民不安定,是因为在上者大肆聚敛而抢夺人民财物。再点明作诗意图。
因篇幅长,诗人围绕“告尔忧恤,诲尔序爵”组织全篇。诗的前半部分忧时之乱,正含有希望厉王安抚百姓之意;后半则推此致乱之由,指出因厉王任用非人而导致人民作乱。故牛运震《诗志》说:“‘告尔忧恤,诲尔序爵’二语,一篇纲领。前段言国步民生俱为祸烬,土宇稼穑,痒相仍,所谓‘告尔忧恤’也,后段言君不考相,小人回遹,朋友交谮,贪人败类,所谓‘诲尔序爵’也。”进一步来说,诗人是以感情来驱辞逐貌的。诗人感情流淌,时而激昂,时而低回,时而悼乱,时而刺讥,时而自伤,时而悯他,……“不殄心忧,仓兄填兮。倬彼昊天,宁不我矜”、“忧心慇慇,念我土宇,我生不辰,逢天僤怒”,“哀恫中国,具赘卒荒。靡有旅力,以念穹苍”……在“国步斯频”的焦虑中始终隐藏着深沉的人生痛苦,悲愁和怨愤笼罩着全诗。
《国语·周语》、《史记·周本纪》都载有芮良夫谏厉王不要任用荣夷公的事。又《逸周书》有《芮良夫》篇,芮良夫劝谏厉王说:“民归于德。德则民戴,否则民雠(仇)”,“后(君)除民害,不惟(为)民害;害民乃非后,惟其雠。后作类(善),后。弗类,民不知后,惟其怨。民至亿兆,后一而已,寡不敌众,后其危哉!”又告诫荣夷公说:“今尔执政小子,惟以贪谀事王,不勤德以备难,下民胥怨。财力单竭,手足靡措,弗堪戴上,不其乱而!”又说:“尔执政小子不图善,偷生苟安。爵以贿成,贤智钳口,小人鼓舌。逃害要利,并得厥求,唯曰哀哉!”这些史料正可与此篇对读,也说明芮良夫曾多次谏王、诫执政大臣,然厉王、执政大臣皆不听,故面对“乱生不夷,靡国不泯”、“国步斯频”的局面,芮良夫情绪非常激愤。但另一方面又对厉王、执政大臣还抱着幻想,故劝厉王而说“为谋为毖,乱兄斯削。告尔忧恤,诲尔序爵”,希望厉王赶快采取措施平息动乱;又说“虽曰匪予,既作尔歌”,则又希望执政大臣接受意见。这样,诗人虽然情绪激愤,但表达时又非一味慷慨陈辞。诗篇以“菀彼桑柔,其下侯旬”兴起,以桑树的前后变化,形象地表现出周王朝由盛转衰的颓势,也暗指祸乱乃人为;九章“瞻彼中林,甡甡其鹿”以林中之鹿群居,反衬朋友不能相善;十二章“大风有隧,有空大谷”以大风之出谷,来指善人、恶人行事各本其性。五章“谁能执热,逝不以濯”形容国家处于极端危机之中;六章“如彼溯风,亦孔之僾”表现处于祸乱中的感受;十四章“如彼飞虫,时亦弋获”点明恶人干坏事也会受到惩罚,都形象而不乏含蓄之致。八章、十章、十一章、十二章都用对比,谴责意味蕴含在对比中。诗人或长歌当哭,或悲吟低回,诗篇整体上来说也就显得沉郁顿挫。明人沈守正《诗经说通》卷十一说:“芮伯世臣,忠愤郁积,又值监谤之世,欲抑则不能,欲直则不敢,故情旨沉绵不自知其凄婉,文词详娓不自厌其重复。”“沉绵”一语,正道出此诗整体的风格特点。
芮良夫身处乱世,忧国忧民,忠心劝谏而不被采纳,其处境和苦闷正与屈原同。诗中表现出突出的民本思想,把此诗与《离骚》比较,不论是所表达的思想情绪,还是艺术表现方面,我们都会发现许多共同之处。所以可以说芮良夫在思想上、诗歌创作上都对屈原产生了较大的影响。
瞻卬
瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳。
人有土田,(10)女反有之。(11)人有民人,女覆夺之。(12)此宜无罪,(13)女反收之。(14)彼宜有罪,女覆说之。(15)
哲夫成城,(16)哲妇倾城。(17)懿厥哲妇,(18)为枭为鸱。(19)妇有长舌,(20)维厉之阶。(21)乱匪降自天,生自妇人。
匪教匪诲,(22)时维妇寺。(23)鞫人忮忒,(24)谮始竟背。(25)岂曰不极,(26)伊胡为慝(27)如贾三倍,(28)君子是识。(29)妇无公事,(30)休其蚕织。(31)
天何以刺(32)何神不富(33)舍尔介狄,(34)维予胥忌。(35)不吊不祥,(36)威仪不类。(37)人之云亡,(38)邦国殄瘁。(39)
天之降罔,(40)维其优矣。(41)人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。(42)人之云亡,心之悲矣。
觱沸槛泉,(43)维其深矣。心之忧矣,宁自今矣(44)不自我先,不自我后。藐藐昊天,(45)无不克巩。(46)无忝皇祖,(47)式救尔后。(48)
卬:通“仰”。瞻卬,仰望。昊天:广大的天。